Skip to content

Matei Abălaru, câștigătorul din România al concursului UE pentru tinerii traducători

Comisia Europeană îi felicită astăzi pe cei 27 de câștigători ai celei de-a 17-a ediții a concursului său de traducere Juvenes Translatores, destinat liceenilor.

Juvenes Translatores

Comisia Europeană îi felicită astăzi pe cei 27 de tineri câștigători ai celei de a 17-a ediții a concursului său de traducere la nivelul UE Juvenes Translatores, destinat liceenilor.

Tema concursului din acest an a fost „Îndrăznim să facem o schimbare”.

La concursul organizat în luna noiembrie a anului trecut au participat 3 056 de participanți plini de entuziasm, care și-au testat competențele lingvistice prin traducerea unui text în și din oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE. Din cele 552 de combinații lingvistice disponibile, elevii din 701 școli din întreaga Uniune Europeană au utilizat 155 de combinații, traducând inclusiv din română în suedeză și din cehă în daneză.

Din România au fost selectate 33 de școli*, care au înscris la concurs 160 de elevi.

Traducătorii Comisiei Europene au selectat câte un câștigător din fiecare țară a UECâștigătorul din România este Matei Abălaru, elev la Colegiul Național Mircea cel Bătrân din Constanța.

Ceremonia de premiere va avea loc la 21 martie 2024, la Bruxelles.

Elevii care au participat la concurs au avut ocazia de a descoperi fascinanta activitate de traducere. Iată părerea unui elev de la o școală din Austria: „Juvenes Translatores nu a fost doar un concurs pentru mine, ci și o ocazie de a mă familiariza cu activitatea de traducere. O experiență, o realizare care mi-a permis să văd cât de diferite pot fi limbile, dar și faptul că ele constituie, de fapt, liantul dintre oameni.”

Traducătorii Comisiei au selectat și 247 de elevi care au primit mențiuni speciale pentru traducerile lor de excepție.

Un număr de 20 de elevi din România au primit mențiuni speciale în cadrul acestei ediții:

NumeȘcoalăOraș
Alexandra BarbuColegiul Național Neagoe Basarab OltenițaOltenița
Alexandru OrbuColegiul Național Sfântul SavaBucurești
Alexandru-Ștefan RăuțuLiceul Teoretic George MoroianuSăcele
Alice-Ștefania RădoiLiceul Teoretic „Gheorghe Munteanu Murgoci”Măcin
Ana VladLiceul Teoretic „Ovidius”Constanța
Anca Mihaela DumitracheColegiul Național „Costache Negri”Galați
Blanka SzigethiColegiul Național Nagy MózesTârgu Secuiesc
Camelia DobreanColegiul Național „Unirea”Brașov
Daria Cosmina CloţaColegiul Național Mihai ViteazulTurda
Elena LuchianColegiul Național „Vasile Alecsandri”Bacău
Éva Kerekes-MáthéLiceul Teoretic „Bolyai Farkas”Târgu Mureș
Gabriel-Ionuț FântâneanuColegiul Național Al.I.CuzaAlexandria
Hunor GáspárColegiul Național Nagy MózesTârgu Secuiesc
Iulia-Karina MeszaroșLiceul Teoretic „Ioan Jebelean”Sânnicolau-Mare
Mihai Mădălin CrețuColegiul Tehnic Danubiana RomanRoman
Nafije BitiqColegiul Național Sfântul SavaBucurești
Patricia-Elena BosoancaColegiul Național „Tudor Vladimirescu „Târgu Jiu
Sabina-Ioana PopaLiceul Teoretic „Gheorghe Munteanu Murgoci”Măcin
Silviu Ştefan EneLiceul Teoretic „Mihai Eminescu”Bârlad
Șerban-Alexandru FifereColegiul Național Mircea cel BătrânConstanța

_____________________

* Numărul școlilor participante din fiecare țară UE este egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, selecția școlilor fiind efectuată în mod aleatoriu de calculator.

Context

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene, cu finanțare din partea programului Erasmus+, organizează concursul Juvenes Translatores în fiecare an începând din 2007, cu scopul de a promova traducerea și multilingvismul. De-a lungul timpului, acest concurs a schimbat viața multora dintre participanți și câștigători. Unii au decis să studieze traducerea la universitate, iar alții s-au alăturat departamentelor de traducere ale Comisiei Europene pentru a efectua un stagiu sau pentru a urma o carieră.

Concursul Juvenes Translatores își propune să promoveze studiul limbilor străine în școli și să le ofere tinerilor posibilitatea de a-și face o idee despre meseria de traducător. Concursul li se adresează elevilor de liceu cu vârsta de 17 ani și se desfășoară simultan în toate școlile selectate din UE.

Multilingvismul și, drept urmare, activitatea de traducere au constituit un element integrant al UE încă de la crearea Comunităților Europene. Acest principiu a fost consacrat chiar în primul regulament, adoptat în 1958. De atunci, numărul limbilor oficiale ale UE a crescut de la 4 la 24, odată cu aderarea tot mai multor țări la UE.

Câștigătorii concursului Juvenes Translatores, ediția 2023-2024:

ȚARA CÂȘTIGĂTORULPARTICIPANȚIîn funcție de țară
Nume,
combinația de limbi
Numele școlii,
orașul
Numărul de școliNumărul de elevi
Austria Clara Bonelli,FR-DEFranziskus GYM Wels, Wels 1981
Belgia Iness Hamdaoui,EN-NLXaveriuscollege, Borgerhout2096
Bulgaria Памела Калпакчиева,EN-BGСУ „Христо Ботев”, Карнобат1780
Croația Dominik Mihaljinec,EN-HRSrednja škola Krapina, Krapina1252
Cipru Ανδρέας Παναγιώτου,EL-ENΛύκειο Κύκκου Πάφου, Πάφος630
Cehia Magdalena Ulmanová,EN-CZGymnázium Praha 7, Praha2192
Danemarca Falke Lindegaard Hvidtfeldt,DE-DARysensteen Gymnasium, Humlebæk1460
Estonia Kertu Reimal,EN-ETRapla Gümnaasium, Rapla731
Finlanda Adele Kujansivu,EN-SVKarleby svenska gymnasium, Karleby1458
FranțaJeanne Fenet,EN-FRLycée Général et Technologique Evariste Galois, Sartrouville79369
Germania Tomasz Raes,PL-DEAuguste-Viktoria-Gymnasium Trier (Unesco project school), Trier95369
Grecia Άννα Παναγιωτάκη,EN-EL5ο Γενικό Λύκειο Ηρακλείου, Ηράκλειο2199
Ungaria László Mátyás Kovács,EN-HUNyíregyházi Zrínyi Ilona Gimnázium és Kollégium, Nyíregyháza2190
Irlanda Fionnán Ó Coisdealbha,EN-GAColáiste Chroí Mhuire, Galway1358
Italia Elisa Zuchelli,EN-ITIIS Galileo Galilei, Crema76358
Letonia Katrīna Pujate,EN-LVRīgas Centra humanitārā vidusskola, Riga831
Lituania Gantas Novilas AdomkusEN-LTTelšių Žemaitės gimnazijaTelšiai1146
LuxemburgLena Kraus,EN-DEAthénée de Luxembourg (Luxemburg)630
MaltaAmy Pullicino,EN-MTDe la salle sixth form, Birgu622
Țările de Jos Pieter Geerse,EN-NLEmmauscollege, Rotterdam2890
Polonia Rozalia Wróblewska,EN-PLIX Liceum Ogólnokształcące im. Klementyny offmanowej, Warszawa52211
PortugaliaJoão Francisco Cardoso Fontes,EN-PTColégio de Nossa Senhora da Assunção, Anadia2194
România Matei Abălaru,EN-ROColegiul Național Mircea cel Bătrân, Constanța33160
Slovacia Sára Mária Hollaarová,NL-SKCirkevné gymnázium Štefana Mišíka, Spišská Nová Ves1463
Slovenia Helena Obid,EN-SLGimnazija Jurija Vege Idrija, Idrija835
Spania ElenaGómez Rodríguez,EN-ESInternational School SEK-Ciudalcampo, San Sebastián de los Reyes59277
Suedia Ivar Lasses,EN-SVTumba gymnasium, Tumba2074
TOTAL7013056
      

Informații suplimentare

Anunțul lansării concursului

Site-ul Juvenes Translatores

Juvenes Translatores pe Instagram

@translatores

Johannes Hahn, comisarul pentru buget și administrație:

Felicitări câștigătorilor concursului UE Juvenes Translatores, ediția 2023! Și felicitări tuturor celor 3 056 de tineri traducători care au participat – toți sunteți câștigători! În contextul actual, este mai important decât oricând să înțelegem mai bine culturile și punctele de vedere ale celorlalți. Grație abilităților lingvistice, învățați să găsiți sensuri și să contribuiți la crearea unei punți de legătură între oameni. În special în perspectiva viitoarelor alegeri europene, UE dorește ca tinerii să aibă o voce puternică și să se simtă auziți.

Detalii

Data publicării

8 februarie 2024

Date de contact

Balazs UJVARI

Nume

Balazs UJVARIE-mail

balazs.ujvari@ec.europa.euNumăr de telefon

+32 2 295 45 78

Veronica FAVALLI

Nume

Veronica FAVALLIE-mail

veronica.favalli@ec.europa.euNumăr de telefon

+32 2 298 72 69